Program by Day
Program by Track
Program Titles
“Wiki Roundtripping? Structured Authoring? How Do They Co-Exist?”
24 Ways to Shut Down The Application and Other Apocryphal Stories
A Comparison of Three Visual Help Authoring Tools
Beyond L10N and G11N—Communicating with Everybody
Breathing Life into your Technical Documents using Adobe AIR and the Technical Communication Suite
Bringing the Video Revolution to Technical Communication
Changing the Rules of the Game for the Benefit of the User
Document Engineering in User Experience Design
Documentation Planning and Library Design in a Web 2.0 World
Extending the Value of Content in Enterprise Systems with Web Content Management
How an Author and Editor Used a Wiki to Write a Book
Living Multiple Lives: The New Technical Communicator
Making XML Technology Accessible
Manage Your Messaging with Machine-Assisted Editing and Large Scale Sentence-level Reuse
Mapping the Entire Global Content Supply Chain
On the Road to Modular Training Content
Once Content is in XML. Now what?
Putting Everything Back Together Again
See Dynamic Publishing in Action!
Taking Our Information Assets to the Next Level
The In.vision DITA Enterprise Suite for Microsoft Word and SharePoint
Understanding and Communicating the Financial Impact of XML and DITA
Understanding Component Content Management
Using Collaborative Tools for Virtual Team Management
Using Task Modeler to Streamline DITA Content Development
What Technical Communicators Need to Know about Flash
Wikis Are Wonderful, or Are They? A Real World Story of Using Wikis For User Information
Writing Reusable Content to Support Content Models
[Workshop] Moving from Unstructured Documents to Structured XML
[Workshop] An Overview of RoboHelp 7
[Workshop] Content Engineering
[Workshop] DITA Authoring and Publishing with XMetaL
[Workshop] Introduction to XSL
[Workshop] Making DITA Work For Your Data
[Workshop] Simplified Technical English
[Workshop] Single Sourcing with the Technical Communication Suite
Session Details
Beyond L10N and G11N—Communicating with Everybody: How To Create and Manage Content Assets for a Global Audience
Speaker: Maxwell HoffmannTime: 10:45 AM - 11:45 AM Date: May 8
Track: Localization and Translation
Experience level: All levels
Room: Shaughnessy II Room
Global markets are rapidly erroding “English only” markets. It is only a matter of time before something you write or create will reach a non-English speaking audience. Find out how to prepare your content so that your ultimate audience will grasp your intentions, even if they don’t speak a word of English.
This session is appropriate for anyone who creates technical content, be it distributed via paper, PDF, the web or mobile devices. Many North Americans have become complacent due to a monolingual environment that has lulled some of us into using “worst practices” in writing and document structure. In addition, 8.5 x 11 paper is often the unconscious lens we view our content through. (How many times have you caught yourself writing just one more paragraph to reach the bottom of the page?)
Learn how to overcome these barriers and use a few simple principles and common sense to “frame” your content in the most effective way for translation, localization and globalization. This session is not another sales pitch on how much you need your translation vendor; it is a nuts and bolts “how to” session on getting your content act together for the broadest audience imaginable, the entire world.



