Program by Day
Program by Track
Program Titles
A Comparison of Three Visual Help Authoring Tools
A Practical Guide to Capturing, Organizing, and Securing Your Documents
Being Smart About Global vs. Local During Clinical Trials
Bringing User Experience to Medical Devices
Centralized Translation Processes
Changes to Labeling Requirements for Pharmaceutical and Medical Equipment Professionals
Creating and Serving Relevant Content
Creativity or Confusion Factor?
Developing a Collaborative Team
Developing a Unified Enterprise Content Model
Drowning in a Sea of Information Whats Your Rescue Plan?
Globalization Issues with Medical Device Embedded Systems
Handling DITA Topics and Translation in a Regulated Industry
How to Enforce Standards in Life Sciences Documentation
How to Maximize Content for a Global Audience
How To Select and Procure Content Technologies
Marketing in a Connected World
Migrating to Structured Authoring on Your Way To XML
Phase 2 - What’s Next for Life Sciences and Enterprise Content Management
Preparing Compliant eCTD Submissions
Structured Content Beyond the Label
Structured Product Labeling Workshop
The Best Global Medical and Pharmaceutical Web Sites (and Why)
Transforming Technology Transfer and Recipe Management
Unlocking Handwritten Information from Medical Records
What’s New in Collaboration Tools
Writing Reusable Content for Different Audiences
XML-Based Collaboration with Office 2007
Your Global Audience is Already Here
[Case Study] Physician, Know Thy User
[Workshop] Analyzing Your Deliverables
[Workshop] Content Modeling for Life Sciences Content
[Workshop] Creating High Quality Content that Communicates Across Language Barriers
[Workshop] Do you Know Adobe Acrobat?
[Workshop] Games To Explain Human Capability and Limitations
[Workshop] Learning DITA From Concept to Implementation
[Workshop] Product Life Cycles in the Life Sciences Industry
Session Details
How to Enforce Standards in Life Sciences Documentation
Speaker: Suzanne Mescan & Bill RabkinTime: 3:30 PM - 4:30 PM Date: June 25
Track: Localization & Translation
Experience level: All levels
Today, life science industries are experiencing tremendous pressure from regulatory commissions to conform to mounting numbers of industry standards. At the same time, they must always look to improve cost and time efficiencies and maintain the highest levels of quality and safety.
All of these pressures present a daunting challenge for companies who then need to publish critical information into multiple languages around the world. They can no longer rely on paper-based, manual business processes that are time consuming and error prone.
Fortunately, new technologies can improve your ability to manage and translate information into multiple languages through a set of seamless business processes and best practices.
Businesses can now:
- Simplify sharing and reuse of content and translations
- Reduce translation and localization costs
- Produce more accurate content in all languages
- Roll out new products faster
- Consolidate content to a single source for multi-channel delivery


